ALEXIS KAUFFMANN

Fr   
En
 

PUBLICATIONS ET PRESENTATIONS


2013

  1. -Comparative Evaluation of Statistical Post-Editing in English-Japanese MT,  parution prévue à 言語処理学会(NLP 2013), Nagoya, Japon, avec Asheesh Gulati.

2012

  1. -Evaluations manuelles de révisions statistiques en traduction automatique à base linguistique, de l'anglais vers le japonais, au séminaire de recherche du département de linguistique, Université de Genève.

2011

  1. -Prise en compte de la sous-catégorisation verbale dans un lexique bilingue anglais-japonais, à TALN 2011, Montpellier, France.

  2. -Treatment of Complex sentences, Modality and Verbal Structures in Linguistics-Based MT, à 言語処理学会(NLP 2011), Toyohashi, Japon.

  3. -Treatment of Complex sentences, Modality and Verbal Structures in Linguistics-Based MT (poster), à l’école doctorale CUSO de linguistique et linguistique informatique, Champéry, Suisse.

2010

  1. -Improving Translation of Verbal and Sentential Objects with Its2 MT System, au séminaire de recherche du laboratoire Kurohashi-Kawahara, à l’Université de Kyoto.

  2. -Verb Subcategorisation in English-Japanese Machine Translation, au séminaire de recherche du laboratoire Kurohashi-Kawahara, à l’Université de Kyoto.

  3. -日英複文翻訳, au séminaire de recherche du laboratoire Kurohashi-Kawahara, à l’Université de Kyoto.

2009

  1. -Handling linguistic divergences in French-Japanese Machine Translation with Its-2 au séminaire de recherche des doctorants du CUI, à l’Université de Genève.

  2. -Building large electronic lexicons, thèse de pré-doctorat, Université de Genève.

  3. -Electronic Lexicons for English-Japanese Machine Translation, à l’école doctorale CUSO de linguistique et linguistique informatique, Leysin, Suisse.


2008

- Description de la structure de la phrase japonaise pour l'analyse syntaxique

à RECITAL-TALN 2008, Avignon, France.

- Japanese morphology, lexicon and syntactic parsing, in the context of Japanese-French automatic translation, mémoire de DEA, Université de Genève.

  1. -Traitement automatique du japonais à l’école doctorale CUSO de linguistique et linguistique informatique, Leysin, Suisse.


2005

- Example-based machine translation pursuing fully structural NLP

à IWSLT 2005, avec Sadao Kurohashi, Toshiaki Nakazawa et Daisuke Kawahara.